联课处主任:周德盛老师

简介 Introduction

本校联课活动已列入正课。联课活动对每一位学生的身心发展有着重要的影响。目的是让学生可以透过联课活动学习与实践课堂以外的知识。联课活动提供了一个平台让学生发挥其内在的潜能,同时也让学生学习时间管理、自我管理、领导能力、合作精神、爱与关怀等等。


Co-curricular activities in Poi Lam High School are part of the school regular teaching syllabus whereby they are as important as subjects being taught in class.
Co-curricular activities pose a profound influence to the physical and mental development of every student in school. Attending co-curricular activities enable students to learn more knowledge out of the classroom and to practice the knowledge gained. Co-curricular activities provide a platform for students to develop their potential and also allow students to learn time management, self-management, leadership skills, teamwork, loving and caring and so on.
在此,联课活动处扮演着重要的角色。联课活动处除了处理平日校务以外,同时也督导学生在联课活动的发展。为了让联课活动处业务得以顺利进行,因此本处需要不断的策划、修订、研究及探索等方式制定一套符合现时的需求。在各学会及团体,联课活动处也委任或延聘顾问老师及校外指导老师协助督导及提升联课活动的发展。
Other than handling school affair, E.C.A department plays an important role in supervising and monitoring the progress of the development of students in co-curricular activities. In order to ensure all the operations of E.C.A department are always smooth and hassle free, our department constantly plans, revises, examines and explores other ways to develop a complete line to suit the current needs. For every club and society, E.C.A department will appoint teacher advisors and/or hire instructors to supervise students as well as to enhance the development of co-curricular activities.
联课活动处期许,学生可以踊跃参与联课活动,并发掘其内在潜能。此外,将所学习到的技能学以致用。
E.C.A department highly expect all students to actively take part in co-curricular activities in order to discover their potential. In addition, we hope that students able to apply the skills and knowledge gained in co-curricular activities in the future.

学生团体 Student Bodies
演艺类部
Performing Arts
学术类部
Academic
体育竞技类部
Sports
服务类部
Service
军铜乐团
Brass Band
学记团
Student Reporters Club
田径队
Athletics Team
红新月会
Red Crescent Club
华乐团
Chinese Orchestra
大众传播
Mass Communicate Club
篮球队
Basketball Team
少狮会
Leo Club
舞蹈团
Dance Troupe
弈棋社
Chess Club
羽球队
Badminton Team
童军团
Scouts
合唱团
Choir
华文学会
Chinese Language Society
排球队
Volleyball Team
学长团
Prefectorial Board
武术醒狮
Martial Arts Club
英文学会
English Language Society
乒乓队
Table Tennis Team
图书馆团
Librarians
空手道
Karate Club
国文学会
Persatuan Bahasa Melayu
足球队
Football Team
服务团
Service Club
廿四节令鼓
Chinese 24 Drum
数学学会
Mathematics Society
  辅导团
Counselling Club
跆拳道
Taekwondo Club
电脑学会
Computer Society
  家政学会
Domestic Science Society
啦啦队
Cheerleader Club
科学学会
Science Society
   
扯铃队
Diabolo Team
佛学会
Buddhist Society
   
  美术学会
Art Society
   
  华语辩论队
Chinese Debate Team
   
  英语辩论队
English Debate Team
   
 

职责 Job Scope

  1. 拟定联课活动处年度工作计划及行事历,并领导完成有关工作。
      To plan the year plan of the E.C.A. Department, events’ calendar and to lead in
      order to complete the works.
  2. 拟订联课活动处年度财政预算案,管理各学会团体之进支款项及检讨账目。
      To establish the department financial budget, to manage the income & expense of
      clubs and societies and to review records of all accounts.
  3. 督促、监督与协调联课组及活动组之工作。
      To monitor, supervise and coordinate the work of co-curricular activities and
      School activities.
  4. 各学会团体顾问老师及校外指导老师之推荐、安排(提呈校长同意后由校长委任或延聘)。
      Be responsible for recommending and arranging of teacher advisor and instructor
      for every clubs and societies. (After the principal approve, instructor appointment
      or hiring will be done by principal).
  5. 成立或解散学会团体(提呈校长同意后方可成立或解散)。
      Be responsible for the establishment or dissolution of club and society (This can
      only be initiated upon principal’s agreement is gained).
  6. 策划、举办研习、培训活动,以提升学生们推展学会团体活动的能力,加强活动的品质。
      To plan, organize learning and training activities in order to enhance students'
      ability to promote co-curricular activities and to enhance the quality of activities.
  7. 联课活动时进行巡视,并了解学会团体之进行情况及活动场地的整洁(定期抽样学会团体
      突击检查,确保学生是否逃课)。
      To conduct E.C.A. period patrols, understand the situation of clubs and societies
      activities and ensure the cleanliness of activities’ venues (Check the clubs and
      societies regularly to identify any students who play truant).
  8. 督导所有学会团体之活动推展。
      To supervise promotion and development of overall activities for all clubs and
      societies.
  9. 推动及指导校内活动。
      To promote and guide school activities.
10. 鼓励学生参加校外比赛、训练、研习、观摩等活动,并委派老师带领学生参加有关活动。
      To encourage students to participate in external activities such as competitions,
      training, learning, observation and other activities and to appoint teachers to lead
      students to participate in related activities.
11. 处理各学会团体申请旅行、联欢会、集训、举办演出、比赛等事宜。
      To handle clubs or societies activities such as travelling, organizing party,
      training, organizing performances, competitions and other matters.
12. 处理学生联课活动出缺席、入会、第二学会团体、转换、退学会或团体事宜。
      To handle student E.C.A. attendance, new recruitment, join second club or society,
      transferring and leaving club and society.
13. 审查学会团体之任何出版物、印制品及制服。
      To review clubs and societies publication, printouts and uniforms.
14. 定期与有关学会团体领导层召开会议。
      To regularly have meeting with clubs and societies presidents.
15. 定期召开联课活动处内部会议(检讨、改善及讨论一切有关联课活动等事宜)。
      To regularly have internal meetings (To review, improve and discuss all matters
      related to E.C.A.).
16. 管理及定期检查各学会团体储藏室。
      To manage and regularly check the storerooms of each club and society.
17. 进行内部每日工作前跟进、督促、监督及协调之简报。
      To give briefings on daily tasks follow-up, supervision, monitoring and coordination.
18. 拟定学会团体活动地点(常年活动地点及临时活动地点)。
      To develop clubs and societies activities location (Permanent and temporary venue).
19. 处理其他有关联课活动之事项。
      To deal with other matter related to E.C.A.
20. 处理校方分配及安排之其他相关任务。
      To handle other related tasks arranged and distributed by the school.

未来方针
  1. 透过组织及发展不同类型的活动,以促进学习成效,发展他们多元智能及扩阔其生活经历。
  2. 鼓励学生积极参与校內、外活动及比賽,並聘请专业导师,进一步发挥潛能。

      学会求知、学会做事、学会共处、学会做人。